Тема дня: Ставропольские аэропорты ждёт реконструкция

«Тар Изер»: песни Победы шагают по Кавказу

18.12.2017, 17:08 Ставропольский край
«Тёмная ночь» на осетинском или «Синий платочек» на черкесском языке? Конечно, на русском эти песни знают все. А вот студенты Ставропольского государственного педагогического института могут исполнить известные патриотические композиции и на аварском, и на греческом, и на кабардинском. Такое стало возможным благодаря проекту «Песенный арсенал Победы на языках народов Северного Кавказа».

Началось всё с экспедиции, в которой главной задачей было найти переводы всем знакомых песен. Александр Фокин — проректор по научно-исследовательской работе педагогического института и автор идеи — рассказал подробнее про проект:

— Когда мы поставили перед собой задачу найти переводы песен, оказалось, что их не так и много. А некоторые совсем не переведены. Возможно, эти композиции звучали на других языках, но широкой известности у них нет. Наша задача была собрать то, что исполняется коллективами или артистами, и вывести это на большую сцену.

Проект существует в рамках федеральной программы «Патриотическое воспитание граждан Российской Федерации на 2016–2020 годы». Он реализуется впервые в России, и неслучайно Северный Кавказ стал первой площадкой: это многонациональный регион, в котором чеченцы, дагестанцы, греки, карачаевцы и другие живут на одной территории. Искать переводы приходилось по всему Кавказу.

— В послевоенные годы эти песни могли быть переведены и осесть в чьих-нибудь сборниках или, возможно, были опубликованы в местной газете. Может быть, эти песни переводились каким-нибудь школьным учителем, при подготовке концерта к Девятому мая. Один из наших исполнителей Дмитрий Шараев песню «Катюша» на калмыцком языке помнит ещё со школы как раз благодаря своей учительнице. Эта песня находится в его репертуаре и всю жизнь идёт с ним. И он даже записал клип на эту композицию.

На основе социологического опроса, который провели в институте и среди населения, был составлен перечень песен. Как рассказал автор идеи, список получился большой.

— Конечно, в рамках одного проекта вместить все возможные песни сложно. А вот на концерт мы уже отобрали десять самых популярных. Также мы выпустили сборник. Там мало старых переводов, потому что многие песни пришлось переводить впервые. Этим занимались современные поэты, в том числе и студенты нашего института. Подключились и непрофессионалы, люди разных специальностей и возрастов. Даже школьники: например, «Синий платочек» на греческий перевёл мальчик, которому 12 лет. Сейчас этой работой заинтересовались авторы из других республик.

В редких случаях находились не только текстовые переводы.

— Песню «Тёмная ночь» на абазинском языке мы нашли в записи с концерта. Был переведён первый куплет и припев, а потом уже мы разыскали автора перевода, и он прислал полный текст. Но восстановить получилось её именно благодаря видео.

 

Целью проекта стала идея объединения народов и воспитание патриотизма.

— Эти песни являются наднациональными, потому что они скрепляют людей независимо от того, какие события происходят в стране, это поразительно. Благодаря звучанию этих композиций нация вылечивается, и на генетическом уровне появляется понимание, что мы единый народ и единая страна.

По словам организатора, многие ребята даже не знают свой родной язык.

— Молодые люди считают себя чеченцами или карачаевцами, а своего языка не знают. Благодаря нашему проекту они понимают, как важно его сохранить. Если мы сегодня не споём, не напишем на любом национальном языке, он может просто исчезнуть. Вот у нас есть мальчик Ратил Курбанов, который начал учить азербайджанский, после того как спел на нём песню.

В проекте активное участие приняли и сами студенты.

— Многие из ребят помнят эти песни и сейчас, пусть даже они не знают чеченский или другие языки республик.

Дина Карданова перевела Катюшу на кабардинский язык и сама её спела:

— Как и любому человеку, мне стало интересно переводить такие песни на родной язык, чтобы мой народ мог их исполнять. На концерте я чувствовала гордость за всё, что происходит. Это какое-то волшебное чувство для меня.

Северный Кавказ — отправная точка для проекта, в дальнейшем планируется реализовать его по всей стране. Александр Алексеевич поделился своим мнением на этот счёт:

— Есть песни на татарском, на башкирском, на бурятском. Есть люди в нашей стране, которые уже что-то переводили, эта идея витает в воздухе. Я думаю, что её подхватят в других республиках — и песни зазвучат на всех языках.

 

Мария Шагиахметова

Прямая линия 2019.03.21
«Перекрёсток» шести умов В Ставрополе прошёл второй фестиваль интеллектуальных игр. В наше время стали модными «правильные» привычки — следить за фигурой, правильно питаться, читать книги, собираться с друзьями играть в настольные игры и посещать барные викторины. Для «продвинутых» — йога и «Что? Где? Когда?». Ставрополь не отстаёт от столиц — здесь с успехом проходят интеллектуальные фестивали, приезжают популяризаторы науки, которые собирают полные залы. На летних «Разумных вечерах» — одновременной игре по «ЧГК» — каждую субботу были заняты все игровые столы. Горожане «голосуют» за интеллектуальные развлечения так же охотно, как за устройство новых велодорожек.
Через тернии — к потребителю Как местным производителям завоевать сердца и кошельки покупателей с помощью федеральных сетей.
В плену банкноты: как Ставрополью слезть с иглы наличных денег На Северном Кавказе будут решать проблему финансовой доступности банковских услуг во всех городах, сёлах и самых маленьких посёлках и аулах.
Боевой танец или танцевальное единоборство? На самом деле капоэйра — не танец, не боевое искусство и даже не акробатика в чистом виде. Парадокс кроется ещё и в том, что боевой танец призван бороться с насилием. «Победа26» узнала у руководителя группы «Капоэйра-Ставрополь» Виктора Суслова и активного участника Кирилла Дорофеева, которого свои называют Passaro (в переводе с порт. — птица) чем же на самом деле является капоэйра и поможет ли она, например, в уличной драке?
Аффект бабочки: история одного убийства в Пятигорске Представьте ситуацию: на ваших глазах происходит кровавое убийство с 16 ножевыми ранениями. После этого виновник, за которым раньше не числилось никаких психических отклонений, сообщает, что в момент преступления внезапно впал в состояние физиологического аффекта. Специалисты в пух и прах разбивают приведённые в соответствующей экспертизе доводы, но закон остаётся на стороне подозреваемого. Уголовное дело переквалифицируют со статьи с максимальным сроком наказания 15 лет до той, за которую могут посадить на три года, а самого виновника торжества отпускают домой. Абсурд, скажете вы? Нет, это жестокие реалии семьи Парсеговых из Пятигорска.
Как не стать заложником кредитной истории А также где её посмотреть и как исправить.
Цифровая неизбежность: аналоговое телевидение уходит в историю 15 апреля Ставропольский край перейдёт с аналогового ТВ-вещания на цифровое.
4 совета hr-менеджера студенту, ищущему работу Вопрос о том, когда же лучше искать себе работу, чаще всего возникает у студентов. Когда начинать приобретать тот самый бесценный опыт, который требуют буквально все работодатели от молодых специалистов?
История про волонтёрство — это не только про трагическое Новый виток в развитии волонтёрства ожидает Ставропольский край в ближайшее время. В апреле 2019 года в Пятигорске открывается первый в регионе Ресурсный центр поддержки добровольчества и гражданских инициатив, директором которого назначена Елена Козак. Помимо этого, она присоединилась к Общероссийскому народному фронту в качестве сопредседателя регионального отделения. Пообщавшись с ней, я поняла, что волонтёрство это не только постоянный внутренний надрыв, но и возможность помогать людям через радость, что можно делать мир лучше, не только сталкиваясь постоянно с человеческой болью.
Хроники абьюзера: ни дня без насилия Когда мужчина ежедневно называет жену дурой — это не норма. Когда женщина изо дня в день пилит партнёра — это не норма. Но грустная статистика говорит, что 85% людей живут в подобных браках и уверены, что они счастливы.
«Быть первым пилонистом в Олимпийском — недостаточно» Исполнитель смертельно опасного, но завораживающего трюка, модель, ведущий и танцор на пилоне Олег Кольвах рассказал «Победе26» какие творческие вершины планирует покорить.
«Есть такие должности на военной службе, где нужны девочки» Военный медик Ольга Курносова рассказала «Победе26», чем отличается врачебное дело на службе и на «гражданке», а также поведала, каково служить в российской армии девушкам.