пт, 05 дек.
11:48
Ставрополь
+1 °С, облачно
Эксклюзивы

«Мой друг живёт в магазине»: как в Ставрополе иностранцы сдают тесты на знание русского языка

14 июля , 08:49ОбществоФото: ИА «Победа26»

Читать, понимать, общаться — таковы минимальные требования для иностранцев, которые хотят получить разрешение на работу в России. Мигранты проходят комплексное тестирование и получают сертификат, позволяющий трудиться в РФ. Ежегодно сотни зарубежных гостей приезжают на экзамен в Ставрополь, где их знания оценивают эксперты-филологи. Подробнее — в статье «Победы26».

Сдать стало сложнее

Ещё совсем недавно экзаменовать мигрантов на знание русского языка, истории и законодательства РФ могли коммерческие площадки, которые действовали от имени вузов. Со временем выяснилось, что такая проверка часто превращалось в пустую формальность, и обладатели свидетельства о сдаче испытаний далеко не всегда имели соответствующий набор знаний. Теперь экзамены у зарубежных специалистов принимают в соответствии со всеми стандартами, прописанными Федеральным институтом педагогических измерений Рособрнадзора.

Экзамен на знание русского языка, истории и культуры России проходит в соответствии со всеми нормативными требованиями
Фото: Андрей Шворнев / ИА «Победа26»

На Ставрополье мигранты могут сдать тесты в краевой столице и Пятигорске.

«Правительством Российской Федерации определен перечень из 92 госучреждений, которые имеют право проводить тестирование, и у этих организаций могут быть площадки в вузе, филиале или паспортно-визовом сервисе»,

— рассказала директор центра лингвистических экспертиз и тестирования по русскому языку, кандидат филологических наук, доцент СКФУ Эльвира Лаврик.

Директор центра лингвистических экспертиз и тестирования по русскому языку, кандидат филологических наук, доцент СКФУ Эльвира Лаврик
Фото: Андрей Шворнев / ИА «Победа26»

Существует три вида тестирования, разных по уровню сложности. Наиболее простой вариант сдают для получения патента или разрешения на работу. Сложнее придётся тем, кто хочет получить право на временное проживание или вид на жительство.

Недавно законодатели пришли к выводу, что для претендентов на работу в России задания слишком лёгкие, и усложнили их. Изменения вступили в силу с 10 июля. В числе новаций — увеличение с двух до четырёх количества заданий по аудированию, которое проверяет, умеет ли иностранец понимать русскую речь на слух. Установлен обязательный минимум баллов — два. Также предстоит получить хорошие оценки и по другим предметам.

«Надо набрать шесть баллов по русскому языку, два балла по истории, и три балла по законодательству»,

— разъяснила Эльвира Лаврик.

Чтобы дать верный ответ на задания теста, приходится подумать
Фото: Андрей Шворнев / ИА «Победа26»

Самое сложное — законы

Тестовые задания для получения патента — несложные для тех, кто действительно знает русский язык хотя бы на минимальном уровне. Например, в предложении «Мой друг … в магазине» необходимо выбрать один из трёх глаголов, который сделает фразу логичной: «живёт», «гуляет», «работает». А в выражении «Ты помнишь, …сегодня день» нужно подставить верный вариант ответа из трёх предложенных: «какая», «какое», «какой».

Демонстрационный вариант теста
Фото: Андрей Шворнев / ИА «Победа26»

Самые трудные, по признанию экзаменующихся, — вопросы по основам законодательства России. Но это гости страны должны знать, хотя бы в том, что касается прав и обязанностей мигрантов.

Шпаргалки и подсказки на экзамене исключены. За это сразу удаляют из аудитории. За порядком во время тестирования наблюдают специалисты университета — лично и по камерам видеонаблюдения, которые записывают весь процесс.

Весь экзамен записывают на видео
Фото: Андрей Шворнев / ИА «Победа26»

Перед началом тестирования иностранцы диктуют свои данные на видео и приступают к экзамену.

«Мы их рассаживаем и беседуем, изучаем, как реагируют на русский язык. Задаём простые вопросы: откуда, где семья, проверяем, понимают или не понимают. Иногда по необходимости, просим почитать, чтобы выяснить, воспринимает ли человек письменную речь»,

— рассказала сотрудник департамента лингвистики СКФУ Марина Гусаренко.

Сотрудник департамента лингвистики СКФУ Марина Гусаренко
Фото: Андрей Шворнев / ИА «Победа26»

Если претендент на сдачу экзамена не понимает обращенной к нему речи или не умеет читать, ему порекомендуют подтянуть знания, а потом снова явиться на экзамен. Если же человек просто волнуется, то его поддержат, успокоят. Сдавать экзамен можно неоднократно, но каждый раз нужно платить. За экзамен на право временного проживания или получения вида на жительство придётся отдать 5,9 тыс. рублей. Пройти тест для получения патента на работу обойдётся в 3,8 тыс. рублей.

«Есть такие, кто по три раза сдавал. Вот сегодня был парень, который пришёл в четвёртый раз, и сдал — отлично подготовился. Всё не так сложно: просто надо чуть-чуть позаниматься»,

— уверена Марина Гусаренко.

Задания теста позволяют выявить уровень понимания русского языка
Фото: Андрей Шворнев / ИА «Победа26»

На сдачу экзамена отводится 80 минут, но редко кому требуется столько времени для выполнения теста. Первые завершившие испытание обычно выходят из кабинета уже через четверть часа.

«На экзаменах бывают и гости России из дальнего зарубежья: Германии, Великобритании, Бразилии, Кубы, Египта. Но их значительно меньше»,

— добавила Марина Гусаренко.

«Получите и распишитесь»

Саидахрор Комилов из Узбекистана одним из первых сдал тест. Он учился в русской школе — это помогло на экзамене.

«Мой брат здесь, он уже работает. Я тоже приехал. Вопросы были сложные, про Конституцию. Но я ответил»,

— гордо говорит мужчина.

Саидахрор планирует работать на птицефабрике
Фото: Андрей Шворнев / ИА «Победа26»

Дома Саидахрора ждут родители, брат и невеста. Мужчина собирается трудиться на птицефабрике. Как говорит представитель компании, которая привезла на экзамен группу мигрантов, не всякий местный житель пойдёт на такую работу.

«Узбеки — народ трудолюбивый, они приезжают заработать. Зарплаты, конечно, не сравнить с теми, которые они получают дома»,

— рассказала представитель аутстаффинговой компании (организация, предоставляющая свой персонал предприятиям — прим. ред.) Анастасия Серякова.

Компания, в которой работает Анастасия Серякова, подбирает кадры для ставропольских предприятий
Фото: Андрей Шворнев / ИА «Победа26»

Для Светланы Матлыгиной русский — родной. Но поскольку она приехала из Узбекистана — тоже сдавала экзамен. В холле ждали две дочки-школьницы. Мама справилась быстро.

«Тест был абсолютно не трудный, я носитель языка, мне он легко дался. Ставрополье выбрали, потому что здесь живут знакомые мужа, которые помогли с переездом и оформлением документов. Работать планирую на складе крупного маркетплейса, а в дальнейшем, дай Бог, получу гражданство»,

— поделилась Светлана Матлыгина.

Светлана приехала на Ставрополье из Узбекистана и тоже сдала экзамен на знание русского языка
Фото: Андрей Шворнев / ИА «Победа26»

После прохождения теста мигранты оплачивают услугу и получают заветный документ.

Австралийский внук викинга

Сдавать экзамен для получения разрешения на работу приезжают, в основном, мужчины трудоспособного возраста — от 30 до 40 лет. Пиковый сезон у сотрудников центра приходится на февраль — май. В этот период объём потока может достигать 100 человек в день — это люди, которые едут на сезонные работы и стройки. Сейчас поток гостей из-за рубежа в три-пять раз меньше.

Главная задача экзамена — социализация и адаптация приезжих.

«Чтобы люди уважали российскую культуру, понимали законы, знали, как вести себя в определённых ситуациях, умели вести коммуникацию на работе, в обществе, в полиции, на границе и таможне, в медучреждениях»,

— рассказала Эльвира Лаврик.

Тех, кто получает вид на жительство или разрешение на временное проживание, на экзаменах гораздо меньше. Но бывают и такие гости, которые запоминаются надолго, как, например, медик из Австралии.

«Он представился врачом экстремальной медицины. Русский язык изучал сам. Рассказывал, что одна бабушка у него была русская княгиня, а другая — викинг. Она была из какой-то скандинавской страны. А он просто решил попутешествовать по России и для этого получал разрешение на временное проживание»,

— вспоминает Эльвира Лаврик.

Напомним, по поручению губернатора Ставропольского края Владимира Владимирова ситуацию в сфере занятости в регионе контролирует региональный минтруд. По данным ведомства, в Ставропольском крае работников-мигрантов — менее 1%.

Авторы:Андрей Шворнев